始皇既沒(méi) 余威震于殊俗翻譯
作者:小編來(lái)源:衛(wèi)校之家時(shí)間:2024-10-31 05:00次
摘要:秦始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠(yuǎn)的地方。既:已經(jīng),完畢。沒(méi):通假字,通歿,“死”的意思。殊俗:指風(fēng)俗不同的遠(yuǎn)方。出處:西漢賈誼的《過(guò)秦論》。文章總論了秦的興起,滅亡及
秦始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠(yuǎn)的地方。既:已經(jīng),完畢。沒(méi):通假字,通歿,“死”的意思。殊俗:指風(fēng)俗不同的遠(yuǎn)方。出處:西漢賈誼的《過(guò)秦論》。文章總論了秦的興起,滅亡及其原因,鮮明地提出了本文的中心論點(diǎn):“仁義不施而攻守之勢(shì)異也?!逼淠康氖翘峁┙o漢文帝作為改革政治的借鑒。
始皇既沒(méi),余威震于殊俗。然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼,墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏(yíng)糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
譯文
始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)??墒牵惿娌贿^(guò)是個(gè)破甕做窗戶(hù)、草繩做戶(hù)樞的貧家子弟,是氓、隸一類(lèi)的人,(后來(lái))做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,并沒(méi)有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。
(他)躋身于戍卒的隊(duì)伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著疲憊無(wú)力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來(lái)進(jìn)攻秦國(guó),砍下樹(shù)木作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下豪杰像云一樣聚集,回聲似的應(yīng)和他,許多人都背著糧食,如影隨形地跟著。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。
關(guān)鍵詞:始皇,既沒(méi),余威震,余,威震,于殊俗,翻譯,
- 相關(guān)文章













